quinta-feira, 20 de novembro de 2008

O Garoto do Tambor

Quando eu era pequeno, devo ter visto várias vezes este filme em stop-motion que costumava passar nas tardes do dia 24 ou do dia 25 de dezembro.

O filme foi feito a partir da letra de uma música muito popular na cultura americana: "Little Drummer Boy", composta e escrita por Katherine K. Davis em 1941. Há uma infinidade de versões, a maioria em inglês. A canção conta a história de um menino pobre que, não tendo nada a oferecer ao racém nascido Menino Jesus, oferece a ele uma música tocada com seu tambor.

É um conto singelo, em que sobressaem a humildade e o louvor a Cristo.

Veja abaixo a letra original e a tradução. Assista também ao vídeo e mate saudades.



Little Drummer Boy

Come they told me, pa rum pum pum pum
A new born King to see, pa rum pum pum pum
Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum
To lay before the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum.

So to honor Him, pa rum pum pum pum,
When we come.

Little Baby, pa rum pum pum pum
I am a poor boy too, pa rum pum pum pum
I have no gift to bring, pa rum pum pum pum
That's fit to give the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum.

Shall I play for you, pa rum pum pum pum,
On my drum?

Mary nodded, pa rum pum pum pum
The ox and lamb kept time, pa rum pum pum pum
I played my drum for Him, pa rum pum pum pum
I played my best for Him, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum.

Then He smiled at me, pa rum pum pum pum
Me and my drum.

O Garoto do Tambor

Venha, me disseram (pa-rum-pa-pun-pun)
há um rei recém nascido para ver (pa-rum-pa-pun-pun)
Levaremos nossos presentes mais finos (pa-rum-pa-pun-pun)
Para os depositar diante do rei (pa-rum-pa-pun-pun)

Então, o honraremos (pa-rum-pa-pun-pun)
Quando lá estivermos

Bebezinho (pa-rum-pa-pun-pun)
Sou um garoto pobre também (pa-rum-pa-pun-pun)
Não tenho presentes para trazer (pa-rum-pa-pun-pun)
Que sejam dignos de um rei (pa-[rum-pa-pun-pun x3])

Posso então tocar pra você (pa-rum-pa-pun-pun)
Em meu tambor?

Maria concordou (pa-rum-pa-pun-pun)
O boi e o cordeiro seguiram no compasso (pa-rum-pa-pun-pun)
Eu toquei meu tambor pra ele (pa-rum-pa-pun-pun)
Eu toquei o meu melhor para ele (pa-[rum-pa-pun-pun x3])
Então ele sorriu para mim (pa-rum-pa-pun-pun)
Para mim e meu tambor

4 comentários:

Ecclesiae Dei disse...

Não conhecia! Gostei, obrigado por partilhar!
Abraços

Madeleine K disse...

Olá irmãozinho! Também eu não conhecia.Valeu trazer pra nós!Deus o abençoe e guarde!Abços em Cristo!

Moisés de Oliveira disse...

Ninguém conhece? Tô me sentindo "o velho", hehe... Esse filme passava no SBT em fins dos anos 80: em 1987, 1988. Na semana de Natal sempre tinha O Garoto do Tambor, A Rena do Nariz Vermelho e outros do tipo.

@sarasilverio disse...

Nossa, eu tinha 6 anos, mas meu pai gravou em VHS e vi durante um bom tempo... pena que minha fita já se foi... Eu chorava no começo...

"O que pode temer o filho nos braços do Pai?"

São Pio de Pietrelcina